I’m messing around with new site design again.
So many of my readers know about the Darunumi project: a new language for magical ritual. I just had some realizations about it, and some new direction ideas. I spoke at Crucible about adding two extra paths to the Tree crossing the Abyss; hence Darunumi would have two more letters than Hebrew. I somewhat flippantly referred to this … Continue reading A new Tree
Sometimes, you need to take a radical new approach. Sometimes, to start a radical new approach, you have to make a strong break with the past. My pentacle, as it looked for the last few years: My pentacle, a few minutes ago: My cup, as it looked for the last few years: My cup, a few … Continue reading Radical
I’m not strong enough to be an atheist. Intellectually, I look around the world and go “Wow, it looks like we’re pretty much on our own. No evidence for a Creator or a purpose.” But I can’t bear laying awake at night and thinking that I myself am going to die. That one day I … Continue reading I can’t do it
Last night’s dream: I was on a spiritual retreat at some place which looked like a mansion; lots of big cushy rooms with expensive furniture. There were other guests on this retreat, perhaps 20 in all. I didn’t really get much of an impression of the other guests; incongruously for the surroundings, most of us … Continue reading Dream: Liturgy and priesthood
At first I saw this image on Wikipedia, and I was all: Then I thought about it, and I was like:
Crowley translates Hebrew עולה as “common holocaust”. Yikes. Let’s look into it. First off, he published Sepher Sephiroth years before the rise of Hitler to power. Whew. Second, he lifted the definition straight from von Rosenroth’s “comm. holocaustû” which dates back centuries. The word actually refers to the Israelites’ burnt offerings, particularly while they were … Continue reading Scary words
I’m going through every Hebrew entry in Crowley’s Sepher Sephiroth (“book of emanations”, or simplified, “book of numbers”) and looking at what each Hebrew word actually means by comparing it to Hebrew Biblical dictionaries, and sometimes looking at modern Hebrew ones too for a backup (being aware of linguistic change, of course). There are lots of typos. This will … Continue reading The peak and the thorn
Continuing to work on fixing Crowley’s gematria entries, I find the Hebrew word אשת. Crowley doesn’t define it; he simply says “Deut. xxiii. 1.” Deuteronomy 23:1 does not contain this Hebrew word. But it translates to: He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation … Continue reading Crowley the Hebraist, again
In the central ritual of Zoroastrianism, the Yasna, while the priests are reciting their professions of faith and the hymns of Zarathushtra, thanking God for his blessings, opposing the forces of evil, asking that all people have freedom to follow their consciences (yup, that’s in there too), there’s a few other things they are doing … Continue reading Holy Breakfast, Baresman!